Dada la fuerte solicitud de talleres en línea para capacitar intérpretes y traductores, la Fundación desarrolló la serie de webinarios de E-Lenguas.  La edición de 2018-2019 se tituló: “El arte de un webinario interactivo”, impartido por Katharine Allen, y contó con el apoyo de InterpretAmerica. El objetivo de esta primera parte de E-Lenguas fue capacitar a los talleristas para que impartieran los webinarios del 2020 en temas relacionados a la interpretación y la traducción. Algunos participantes del curso de Katharine Allen fueron seleccionados para ser los ponentes de la segunda serie, la cual se enfocó en impartir un webinario el primer martes de cada mes a partir de julio de 2020. En total se impartieron ocho webinarios a lo largo del año sobre diversos temas en el ámbito de interpretación y traducción. Al final, se cumplieron los objetivos del programa, entre ellos capacitar intérpretes y traductores para impartir talleres interactivos en línea y aprovechar el conocimiento que se ofreció en la primera parte de E-Lenguas en los talleres interactivos del 2020. Cada taller tuvo un costo de $200 pesos y en promedio asistieron de 5 a 6 participantes por taller.